بند تحكيم造句
例句与造句
- بند تحكيم نموذجي خاص بالعقود
合同中的示范仲裁条款 - وتضمن اتفاق البيع بند تحكيم ظرفي.
该出售协议包含一条特别仲裁条款。 - وتضمّن العقد بند تحكيم يُلزِم الطرفين بتسوية منازعاتهما في الولايات المتحدة الأمريكية.
合同包含一个仲裁条款,要求当事双方在美利坚合众国解决争议。 - وقد تضمنت العقود الثلاثة بند تحكيم يقتضي إحالة النزاعات إلى معهد التحكيم التابع لغرفة التجارة في استوكهولم.
全部三份合同均载有一项仲裁条款,规定将纠纷提交斯德哥尔摩商会仲裁院裁断。 - وكثير من البلدان النامية والمتقدمة النمو يساورها الشك بشأن مزايا إدراج بند تحكيم في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
许多发达国家和发展中国家对于在《联合国示范公约》中纳入一个仲裁条款的好处表示怀疑。 - وتضمنت الشروط العامة للعقد بند تحكيم يحيل النـزاعات المحتمل نشوبها إلى التحكيم بمقتضى قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
合同的一般条款中包含一条仲裁条款,规定可能发生的纠纷均根据开罗国际商事仲裁区域中心的规则进行仲裁。 - وقبلت محكمة منطقة بوسان القضائية، وهي المحكمة الابتدائية، اعتراض المدَّعَى عليهما استناداً إلى إصدار وكيل الشحن سند شحن يضم بند تحكيم صحيح.
釜山地方法院 -- -- 一审法院,接受了被告的异议,理由是货运代理发出的提单包含一个有效的仲裁条款。 - ويجوز أن يكون اتفاق التحكيم في شكل بند تحكيم وارد في عقد أو في شكل اتفاق منفصل. " (المادة 1 (ج) من القانون).
仲裁协议可以是合同中的一项仲裁条款,也可以是一份单独的协议。 " (该法第1(c)条)。 - بيد أن هيئة التحكيم رفضت اعتراض المدعى عليهم بعد دراسة أسبابه، وخلصت إلى أن التنازل عن الحق في التحكيم بمقتضى بند تحكيم لا يمكن افتراضه.
但仲裁庭研究被申请人的异议理由后,驳回了异议,其结论是,不可推定仲裁条款规定的提交仲裁的权利已被放弃。 - وقضت المحكمة أيضا، مشيرة إلى المادة الخامسة (1) (ج) من اتفاقية نيويورك، بأنه لا دليل هناك على وجود بند تحكيم يُنشئ إجراءات لتسوية النزاعات ذات الصلة بالعلاقات القانونية المتصلة بالاستئجار.
该法院还援引《纽约公约》第五㈠(丙)条,裁定没有证据表明存在一项仲裁条款,确立与租赁法律关系相关的争议的解决程序。 - 1- إن أحد اشتراطات صحة اتفاق التحكيم، سواء أكان بند تحكيم أم اتفاقا منفصلا، يتعلق بالشكل، وهو وجوب أن يكون الاتفاق " كتابة " .
仲裁协议(无论是一项仲裁条款还是一份单独的协议)有效的一个要求与形式有关,即协议必须是 " 书面 " 协议。 - كما ذُكر أن الإشارة الواردة في الفقرة 2 (ب) من مشروع المادة 78 يقصد منها أن تدرج شرطا مفاده أن يكون هناك بند تحكيم خاص، وأن الإشارة إلى الأحكام والشروط العامة لمشارطة الاستئجار لن تكون كافية.
此外,第78条草案2(b)项的提法意在列入一个先决条件,要求必须有具体的仲裁条款,光是提及租船合同一般条款和条件还不够。 - ٥- تُعتبر أحكام الفقرات ١ و۲ و٣ و٤ من هذه المادة جزءا من كل بند تحكيم أو اتفاق تحكيم، ويكون أي شرط في ذلك البند أو الاتفاق باطلا متى تضارب معها.
本条第1款、第2款、第3款和第4款的规定,视为每一仲裁条款或者仲裁协议的一部分,此种条款或者协议的规定,凡与其不一致的,一概无效。 - وتضمَّن اتفاق الأطراف بند تحكيم تُسوَّى بمقتضاه أيُّ منازعة تنشأ من تنفيذ العقد أو ما يتعلق به عن طريق التحكيم تحت إشراف معهد التحكيم التابع لغرفة التجارة بستوكهولم ( " الغرفة " ) في حالة فشل المفاوضات الودية.
当事方签订的协定包含一条仲裁条款:现有合同的履行过程中或与现有合同相关而产生的所有争议,若不能通过友好协商达成一致,将提交斯德哥尔摩商会仲裁院仲裁解决。 - ومع ذلك، يُدعى أن وجود بند متعلق بالتحكيم يُشجع غالبا على التوصل إلى تسويات سريعة ولا توجد بيانات تظهر ما إذا كانت التسويات تتم بشكل أسرع نتيجة لوجود بند تحكيم أو ما إذا كانت القرارات المتخذة في ظل التهديد باللجوء للتحكيم كانت مناسبة.
但还是有人声称,仲裁条款的存在有利于快速解决争议。 没有资料表明由于存在仲裁条款而使争议得到更快解决,也没有资料表明在仲裁威胁下做出的决定是否恰当。
更多例句: 下一页